Maria Manuela VINTILESCU
1959, Sweden

Also known as: MV

Name Maria Manuela VINTILESCU
Birth 1959, Sweden

Maria Manuelas billeder forener og viser kontrasterne mellem fjernøsten og den vestlige verdens popkultur. Hun henter sin inspiration fra klassiske japanske træsnit og deres motiver af fantastiske kvinder med kirsebær-læbestift, klædt i smukke mønstrede kimonoer. Men det, MariaManuala præsenterer beskuerne for, er moderne, unge japanske dansende kvinder klædt i mini-nederdele blandt kirsebærblomster og haiku digte.
Hendes popikoner er fremstillet i vinyl på lærred, hvor lag på lag nøjsomt er fastsat, for at opnå effekten af en trykt overflade. Kvindernes halvrunde konturer omkring øjnene og deres bølgende frisurer træder frem mod en ensartet baggrund. MariaManuelas reklame-lignende billeder er på samme tid både mystiske og muntre, med en enkelthed, der udgør en scene for alle mulige forskellige ansigtsudtryk - melankolske, eftertænksomme og uformelle.
MariaManuela er født i Stockholm i 1959 og fik sin første kunstoplevelse som syv-årig, da hun med stor fascination så Niki de Saint-Phalle gigantiske skulptur udstillet på Museum of Modern Art i Stockholm.
Efter eksamen fra Ecole Française i samme by tog MariaManuela kurser i maleri, tegning og reklame. Efter ti år som teatermaler, begyndte hun at lave sin egen kunst. Hendes popikoner så første gang dagens lys i 1998. To år senere blev hendes suite FlowerYear, bestående af tolv kvindeportrætter, udstillet i Stockholm Spring Show ved Liljevalch's Galleri. Portrætterne blev desuden publiceret i brochureform, ledsaget af japanske haiku digte fortolket af hendes far, Jan Vintilescu. Det var ham, der allerede i 1959 præsenterede svenskerne for denne japanske lyrikform.
Siden udstillingen på Liljevalchs i 2000, har MariaManuelas popikoner været eksponeret på gallerier, kunstmesser og museer i Europa og andre steder såsom Tokyo Art Factory i Japan, Villa Tamaris-Centre d'kunst i la Seyne-sur-Mer og på SOMA Museum of Modern Art i Seoul.
Som i haiku digtenes veltalenhed og kortfattethed søger MariaManuela at formidle tilstande, ansigtsudtryk og sindsstemninger på en meget enkel og subtil vis i sine værker.

Source: http://www.galeriebirch.com http://www.nipponpop.com/news

Maria Manuela’s pictures define the contrasts between the culture of the Far East and the western world’s pop-culture at the same time as they bring the two forms together. She derives her inspiration from classic Japanese woodcuts and their motifs of fantastically coiffured, cherry-lipsticked women, dressed in exquisitely patterned kimonos. But what she presents for the viewer are modern young Japanese women in mini-skirts, dancing among the cherry blossom and haiku poems.
Her Pop Icons are painted in vinyl on linen canvas – layer upon layer laboriously laid down to achieve the effect of a printed, japanned surface. The lines of the lips, the semi-circular contours of the eyes and the billowing coiffures are expressed against a monochromatic background. Her advertisement-like images combine mystique with unequivocal simplicity, setting a stage for all manner of different facial expressions – melancholy, pensive, jovial.
Born in Stockholm in 1959, Maria Manuela Vintilescu’s first serious encounter with art came at the age of seven. It was with fascination that she viewed Niki de Saint-Phalle’s giant sculpture She, then displayed at the Museum of Modern Art in Stockholm. After graduating from the Ecole Française in Stockholm, Maria took courses in painting, drawing and advertising. After ten years as a scene painter in the theatre, she turned to her own art. Her Pop Icons appeared for the first time in 1998. Two years later her Flower Year suite was exhibited in the Stockholm Spring Show at Liljevalch’s Gallery. These twelve female portraits were published in booklet form accompanied by Japanese haiku poetry interpreted by her father, Jan Vintilescu. It was his book that had first introduced this Japanese lyric form to a wider audience of Swedes in 1959.
Since the exhibition at Liljevalchs in 2000, her Pop Icons have been exposed at galeries, art fairs and museums in Europe and elsewhere, like in Tokyo Art Factory in Japan, at Villa Tamaris-Centre d’art in la Seyne-sur-Mer and at SOMA Museum of modern Art in Seoul.
In much the same way as the haiku moves us by the eloquence of its brevity, MariaManuela seeks through her pictures to convey situations, facial expressions and frames of mind by the most sparing and subtle of means. Her father had sought the same in rendering the haikus of the Japanese poet Issa (1763–1828).

Source: http://www.galeriebirch.com http://www.nipponpop.com/news

Maria Manuela Vintilescu

Utbildning
Utbildad i Frankrike, England
och Sverige, i reklam, grafik, screentryck och dekorationsmålning

Utställningar
Liljevalchs vårsalong 2000
Stockholm Art Fair 2000
Galleri Wolfsen, Danmark 2000
Galleri Jan Wallmark, Sthlm 2000
2001 GKM, Malmö
2003 Galleri Jan Wallmark
2003 Galleri GKM, Malmö
2004 Galleri Eklund Wallmark
2004 Galleri GKM, Malmö
2004 Galleri Salvador, Paris
2005 Galleri Kim Anstensen, Göteborg
2005 Stockholm Art Fair, Galleri Eklund Wallmark
2005 Konstmässan Sollentuna, Galleri Eklund Wallmark
2006 Gallrihuset, Köpenhamn
2006 Galleri Salvador, Paris
2006 Galleri GKM, Malmö

Maria Manuela hämtar inspiration från bl.a. japanska gamla träsnitt med motiv av kvinnor med fantastiska håruppsättningar och röda munnar, iklädda kimonos med vackra mönster. Nu tolkade i hennes verk, där hon vill förena den moderna kvinnan och modernt uttryck med traditionellt formspråk och bildkomposition.
Maria Manuela vill också visa på den starka moderna kvinnan som bryter med gamla traditioner och vågar gå sin egen väg. Med vissa målningar där ansiktet är hårt beskuret och den japanska kalligrafin starkt dominerar vill Maria Manuela visa på det hemlighetsfulla i oss människor och det vi har svårt att förstå oss på.

När vi väl lärt känna någon eller lärt oss ett språk blir däremot förståelsen större och vi ser mer. Maria Manuela fortsätter gärna motivet med mönster, blommor eller annat runt kanterna för att verkligen avsluta tavlorna, vilket är ett sätt att förmedla omsorg och estetik. Något som Maria Manuela uppfattar finns i Japan när det gäller paketering av såväl presenter som vardagsföremål. För att få en yta som ser tryckt ut, eller associerar till japansk jämn lackyta, målar hon sina tavlor med akryl på linneduk med tunn färg i minst fem lager. Maria Manuelas starka uttryckssätt har lämnat tydliga spår i konstvärlden och är lätt igenkännbara.

Source: http://www.janwallmark.se http://www.nipponpop.com/news